中文快讯 中文网 中文百科 智能信息中文资讯

“出海”国产剧厉害了!连外国友人也追剧到欲罢不能!

来源:中国侨网

一部剧如何才能做到常看常新,经久不衰?

自带“热搜”体质的《甄嬛传》可以给出最佳答案。

 

图为北京故宫博物院,曾经是明清两代皇帝及家属们生活工作的地方。陈一年 摄

日前,#今年是甄嬛传300周年#的话题冲上微博热搜,剧中“公元1722年,雍正登基”的开篇,到今年正好是300周年。

“看剧下饭”“百看不厌”“看嬛嬛不断逆袭就是爽”……化身“甄嬛学者”的网友们更是人人手持放大镜看剧,“臣妾做不到呀”等经典表情包做了一套又一套,让《甄嬛传》的梗活跃在互联网的每一个角落,成了万物皆可“甄嬛传”!

然而,随着国产剧“出海”热潮,《甄嬛传》等国产古装剧也点燃了海外观众的好奇心。

有中国留学生说,入坑《甄嬛传》的原因是因为思念乡音。把电视剧当作白噪音,听着娘娘小主们花间莺语,作业写累时还能瞥几眼剧情。

 

图为游客着汉服踏青赏花。杨东 摄

在YouTube视频网站上,评论区的外国网友互动掀起了一股追剧狂潮。嫔妃之间明争暗斗,各方势力裹挟其中的宫斗逻辑对外国友人来说纯属知识盲区,不少网友选择蹲一个剧透,或因看不懂中文,在线“卑微”求翻译,完美诠释“同一个世界,同样的追剧人”。

正如一千个人眼中就有一千个哈姆雷特一样,很多外国网友喜欢华妃真实、自信的性格。其中,也不乏优秀“追剧课代表”这样总结,“华妃只是《延禧攻略》里的高贵妃,又一个《如懿传》里的嘉贵妃罢了。”一句话,尽显对中国古装剧的熟悉。

近年来,中国电视剧“走出去”步伐不断加快。《甄嬛传》作为“出口成功”的电视剧代表,2013年登上日本电视台,2015年被网飞相中并缩成每集90分钟的6集mini版,同年走进了韩国、新加坡、印度和泰国观众的视野。

颇具中华传统文化色彩的电视剧激发了海外观众对中国的好奇和向往。点绛唇、柳叶眉、手串团扇、绒花头饰,又或是仙气飘飘的四海八荒、十里桃林,透过这些如诗如画的中国风构图,他们想要了解中国历史文化的想法也就越来越强烈。

不仅是古装剧,现代剧也收获了大批海外粉丝。

 

 

图为电视剧《人世间》取景地——G55有轨电车。刘栋 摄

《觉醒年代》《大江大河》《山海情》等讲述中国近代革命史、改革开放史、脱贫攻坚的电视剧也获得海外观众的关注与好评,在讲述中国故事的同时,展现可信可爱可敬的中国形象。不少海外观众表示,他们通过荧屏,感受到中国社会的发展进步,了解到中国民众的现代生活。

而今年火爆“春节档”的电视剧《人世间》开拍仅一月,就被迪士尼预购了海外独家发行版权。导演李路在接受采访时表示:“我在片场就告诉所有主创,每个镜头、每句台词都要有国际视野。我们最起码要从国际表述的角度把好拍摄关,要思考外国人如何看待我们这五十年的变迁。”

其实,国产剧“出海”的背后表明,精彩的故事情节、精致的视觉呈现等特质是海内外观众所共同期待的内容要素。从充满奇幻色彩和东方浪漫的仙侠古装剧到如今描写真实生活、呈现今日中国的现实题材剧作,中华优秀传统文化正在被世界看见。

您最近在追哪部剧?